上星期在豬小姐的留言板上,回應她2009年秋季日劇的選擇。曾提起同年夏季日劇《官僚們的夏天》(《官僚たちの夏》)及轉接一篇劇評」(評介文章)。
豬小姐問為何不是我寫的劇評,i-Joel的回應是:「劍心君與秋鳴君都是箇中專家,他們的眼光比我犀利、獨到。」
豬小姐想看看i-Joel的想法。承蒙被看起,就試試看。
i-Joel寫出來的,只是一個非常個人的觀後感。如有誤失,敬請賜教。
在夢劇院的首張專輯內,李敏、劉文娟翻唱了唯一的英文歌:Joni Mitchell(個人官方網站)的 Both Sides Now。
下為 Joni Mitchell 於2000年的某現場表演:
1988年下半,夢劇院的第一張 Remix 專輯發行。參與封套設計的,有漫畫家利志達(blog)。在此專輯中,夢劇院把 Both Sides Now 填上中文詞,另名為《彩色相對論》。
在寫前一篇文的同時順便瀏覽國際新聞,看到諾貝爾和平獎也揭曉了。
但是……奧巴馬?講笑嗎!?
今日紐西蘭唯一的大報上的本地新聞刊載:
因為對新連鎖化驗機構 Labtests 的失誤投訴仍然未斷,紐國衛生部正考慮重新引回從前的合作伙伴 Diagnostic Medlab (DML) 擔當報分的化驗工作。並計劃為此重新簽約。
相關舊文
夢劇院首張專輯的八首改編歌曲,來到這裡接近尾聲。
歌名是《了》,原曲為意大利男歌手 Savage 的 Radio。由於原版的 MV 無聲,選來一個電視現場版︰
見到阿占君說起互聯網的初期,利用電話線傳訊的慢速年代。亦聯想起高錕教授榮獲2009年諾貝爾物理學獎。
之前搜尋夢劇院改編歌的時候,總要花比較多的時間,今次相對容易一些。
《又再遇》,也是由李敏獨唱的,改編自美國拉美裔樂隊 Miami Sound Machine 的 Falling In Love(Uh Oh)(1985年)。歌手為初負盛名的 Gloria Estefan,亦為樂隊的主音歌手。
早上看新聞。2016年的奧運主辦國有了:巴西的里約熱內盧(Rio de Janeiro)得到了主辦權。
英國 Sky 的新聞片段:
今天,2009年10月1日,上午10時(北京時間凌晨5時),紐西蘭的華人免費電視頻道,直播北京的「中華人民共和國成立六十周年」的閱兵式及其他方陣巡遊。(CCTV的威力還真夠的,訊號向全球強力放送。)
的確很熱鬧,而且盡力去營造歡慶的氣氛。看著看著倒有些浮想連翩:
繼續帶來夢劇院1988年首張專輯中的改編歌曲的原裝版本。
這次是《夢遊記》,由李敏獨唱。
原曲是 Hank Shostak 於1986年的首本名曲 Don't Tell Me 。也屬於 Italo-Disco 類型的跳舞音樂。